User GuideG500 Series (G550/G560)G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 1
4The Wherifone G500 Series GPS Locator PhoneIn order to use Wherify’s location technology, you will need the following:1. An active GSM cellular and l
Lea esta guía de usuario, incluida la sección relativa a información de seguridady advertencias, antes de utilizar el teléfono localizador GPS Wherifo
iÍndiceInformación de My Wherifone . . . . . . . interior de la cubierta delanteraLa serie Wherifone G500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iiCambio de la configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Operaciones y selecciones de menús . . . . . . . . . . . . . .
iiiCómo hacer llamadas de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Llamadas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CÓMO ACCEDER AL SERVICIO TÉCNICOEn www.Wherify.com/support encontrará una sección de servicio técnico dondepodrá encontrar fácilmente algunas sugerenc
87Teléfono localizador GPSWherifone™G500 G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 87
88La serie Wherifone G500 Figura 1.1124681112103795G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 88
891. Compartimiento de la tarjeta SIM: saque el cajón de la tarjetaSIM y deslice la tarjeta hasta que se ajuste en su lugar.2. Indicador de la cantida
90Teléfono localizador GPS Wherifone™G500Para utilizar la tecnología de localización de Wherify, necesitará lossiguientes elementos:1. Un teléfono GSM
91Descripción general del sistema Figura 1.21 2 4 3 5 Solicita una localización ennuestro sitio Web o por el teléfono.El Centro de servicio delocaliza
51 Request a Locate on our Web site or over the phone.2 The Global Location Service Center processes your request and…4 The Wherifone uses GPS satelli
92FuncionamientoPuede localizar el teléfono Wherifone de dos formas sencillas:1. Regístrese en el sitio web indicado para servicios de localizacióna f
93ConfiguraciónLe facilitamos configurar su Wherifone y su servicio de localización.DEBE COMPLETAR EL PROCESO DE ACTIVACIÓN PARA QUESU WHERIFONE FUNCI
94Duración de la batería: El Wherifone utiliza una batería de polímerosde iones de litio recargable incorporada. Con el fin de maximizar laduración de
95NotaEl Wherifone requiere una tarjeta SIM completamente activada parafuncionar. La tarjeta SIM debe estar insertada en el teléfono antes desu activa
96Guía de iconos del teléfonoWherifone G500 Icono DescripciónIntensidad de la señalNivel de la bateríaModo de sonidoModo de vibraciónBloqueo del tecla
97El teléfono localizador GPS Wherifone G500Pantalla principalLa pantalla principal muestra información importante acerca del estado y funciones del W
98Modo de sonidoEl icono del modo de sonido indica que el teléfono Wherifone se hadefinido en el “modo de sonido” o “modo vibración”. Defina este modo
99Nivel de la bateríaEl icono de nivel de la batería muestra el nivel de carga de la batería.Cuanto más lleno esté el icono, mayor batería quedará en
100Utilización del teléfono Wherifone:Su teléfono Wherifone puede identificar la ubicación donde Ud. seencuentra siempre y cuando el aparato esté ence
101Solicitudes de emergenciaEn caso de emergencia, se puede realizar una llamada de emergenciadirectamente desde el Wherifone. El botón SOS se ha defi
6The System Behind the WherifoneThe Wherifone uses patented location technology that combinesinformation from Global Positioning System (GPS) of satel
102Cambio de la configuración del teléfonoPuede cambiar la configuración predeterminada del teléfono Wherifoneen el menú principal, incluidos tonos de
103Desplácese por el menú con losbotones Phonebook “Agenda”y SOS, o “+” y “-” Acceda al menúmanteniendopulsado el botónmenú/OK durante2 segundos Selec
104Configuración de tonos de sonidoSu teléfono Wherifone se suministra con siete (7) tonos de llamadadistintos. Para definir el tono de llamada, acced
105Establecimiento del volumen del teléfonoPara definir el volumen del teléfono, acceda al menú pulsando el botónmenú/OK. A continuación, desplácese p
106Configuración del volumen de sonidoPara definir el volumen de sonido, acceda al menú pulsando el botónmenú/OK. A continuación, desplácese para sele
107Bloqueo del tecladoPuede bloquear el teclado del teléfono Wherifone para evitar llamadaspor accidente o para limitar el acceso al teléfono. Para bl
108Modo sonido/vibraciónEl teléfono Wherifone se puede definir para que suene o vibre cuandorecibe una llamada o un mensaje. Para definir el modo de s
109Ajuste del contraste de la pantallaLa pantalla se puede ajustar para definir el nivel deseado de contrastede blanco/negro. Para definir el contrast
110Definir el temporizador de la luz de fondoLa pantalla del teléfono Wherifone cuenta con una función de luz defondo que hace más sencillo utilizar e
111Menú de configuración del dispositivoEl menú de configuración del dispositivo permite establecer la fecha y hora en el teléfono Wherifone, comproba
7Step 1: Activate Your AccountActivation gives you access to the Global Location Service Centerand associate your Wherifone device to you. Information
112Configurar la horaAl establecer la hora, debe definir individualmente cada dígito de lahora, minuto y segundo. Para establecer la hora, seleccione
113Debe definir cada dígito del año, mes y día individualmente. Utilice losbotones de desplazamiento Phone book “Agenda” y SOS, o “+” y “-”para selecc
114Realización de una localizaciónUna vez que se haya activado la cuenta Wherifone y es parte delsistema de localización de GPS Global, puede realizar
115Cómo hacer llamadas de emergenciaEl botón SOS se ha definido de serie como el botón predeterminadopara acceder a la red de emergencia o al número d
116Para realizar una llamada telefónica, pulse cualquier botón de númerode discado rápido del teclado, o acceda a los números desde la Phonebook “Agen
117Botón Menú/OK:Pulse este botónpara responder a una llamada.Puerto del adaptador: Conecteel cargador o auriculares demanos libres aquí.Control de vo
118GARANTÍAS LIMITADAS; EXENCIÓN DERESPONSABILIDAD Y GARANTÍAGARANTIA LIMITADA: Conforme con los términos y condiciones establecidosmás adelante, WHER
119del Cliente conforme con las disposiciones que figuran más adelante, dentro delos quince (15) días posteriores a que Wherify emita el número de aut
120• Es su responsabilidad abonar por adelantado el envío de la unidad defectuosa.El Cliente asumirá el riesgo por pérdida o daño del Producto antes d
121PERJUICIOS, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD DE PRODUCTOS OCUALQUIER OTRO, INCLUYENDO, A TÍTULO ILUSTRATIVO, EL COSTO DELOS PRODUCTOS SUSTITUTOS, PÉRDI
8The length of time the phone will work on a charge varies dependingupon individual use, including factors such as signal strength, GSMnetwork coverag
122mantenimiento de forma incorrecta, o que haya estado expuesto a situacionesque puedan producir que el teléfono o batería no funcionen adecuadamente
123Sistema de posicionamiento global (GPS). GPS es un sistema de satélites y deinstalaciones y equipos asociados, gestionado por el gobierno de EE.UU.
124No utilizar en instalaciones sanitarias o cerca de dispositivos médicos. Noutilice el teléfono localizador GPS Wherifone cerca de un dispositivo o
125AVISO FCC Y DECLARACIÓN SAREste dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento estásujeto a las siguientes dos condiciones
126ÍndiceAActivación de la cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93Activación del teléfono Wherifone . . . . . . . . . . . . .
127EEmergenciaLlamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128MMenú de configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . .111PPantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 129
P/N MC05444 Rev AG500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 130
9Note The Wherifone requires a fully activated SIM Card to function. TheSIM card must be inserted in the phone prior to activation. The unitwill not m
10Understanding GPS Signal Strength andOptimizing Wherifone PerformanceThe ability of the GPS satellite signal to get to the Wherifone will varydepend
11Wherifone G500 Series Icon GuideIcon DescriptionSignal StrengthBattery LevelRing ModeVibrate ModeKeypad LockRing Tone SelectionSpeaker VolumeRinger
12Getting to Know Your Wherifone G500 SeriesGPS Locator PhoneMain DisplayImportant information about the statusand features of the Wherifone appear in
13Ring Mode The Ring Mode icon indicates that the Wherifone is set either to “RingMode” or “Vibrate Mode.” Set this mode using the Menu function. InRi
Please read this user guide, including its Safety Information and Warningssection, prior to using your Wherifone G500 Series GPS locator phone and the
14Battery Level The Battery Level icon shows the battery charge. The more filled in theicon, the more battery power is left in the Wherifone. If the B
15Power buttonPower Off/End buttonFigure 1.4Using the WherifoneYour Wherifone has the ability to communicate your location wheneverit is powered on, w
Emergency RequestsIn the event of an emergency, you make an emergency call directlyfrom the Wherifone. The SOS button has been set at the factory asth
17Scroll Menu withPhone Book andSOS, or “+” and“-”Enter Menu withmenu/OK held for2 secondsSelect icon withmenu/OK buttonFigure 1.6G500Series UG_R5.qxd
18Changing Phone SettingsYou may change your Wherifone default settings through the mainMenu, including Ring Tones, Volume Level, Ring Tone Volume,Dis
19Setting Ring TonesYour Wherifone comes with a choice of seven (7) different Ring Tones.To set your Ring Tone, enter the Menu by pressing the menu/OK
20Setting Phone VolumeTo set your Phone Volume, enter the Menu by pressing the menu/OKbutton. Then scroll to and select the Phone Volume icon. The vol
21Icon DescriptionMain Menu Ringer VolumeSubmenu Volume 1Volume 2Volume 3 (default)Volume 4Volume 5Setting Ringer VolumeTo set your Ringer Volume, ent
22Keypad LockYou may lock the Keypad of the Wherifone to prevent accidental calls, or to limit access to the Wherifone. To lock, enter the Menu by pre
23Icon DescriptionMain Menu Ring/Vibrate Mode SelectionSubmenu Ring Mode (default)Vibrate ModeRing/Vibrate ModeThe Wherifone may be set to either Ring
iTable of ContentsMy Wherifone Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inside front coverYour Wherifone G500 Series . . . . . . . . .
24Adjust Screen ContrastThe screen may be adjusted to set the desired level of Black/Whitecontrast. To set Screen Contrast, enter the Menu by pressing
25Icon DescriptionMain Menu Set Backlight TimerSubmenu Always OFF5 Seconds (default)10 Seconds20 SecondsAlways ONSet Backlight TimerThe Wherifone disp
26Device Setup MenuThe Device Setup Menu allows you to set the date and time on yourWherifone, check messages and check the support software versionan
27Set Time When setting time, you must individually set each digit of the hour,minute and second. To Set Time, select this menu icon from theDevice Se
28You must individually set each digit of the year, month and day. Usethe scroll buttons, Phone Book and SOS, or “+” and “-” to choose thecorrect numb
29Performing a Locate Once your Wherifone account has been activated and is part ofWherify’s Global GPS location system, you may perform locatesonline
30Making Emergency CallsBy default, the SOS button has already been pre-programmed at thefactory to reach the emergency network or the emergency servi
31Volume Control:Press either of these buttons to control volume. Press (+) to increase volume or (-) to decrease volume.Programmable Buttons:Press an
32LIMITED WARRANTIES; LIABILITY AND WARRANTY DISCLAIMERSLIMITED WARRANTY: Subject to the terms and conditions set forth below,WHERIFY Wireless, Inc. (
33fifteen (15) days after Wherify issues the return authorization number. Thislimited warranty shall not apply to any services and shall not apply to
iiUsing the Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Turning On the Wherifone . . . . . . . . . . . . .
34THIRD PARTY PRODUCTS AND SERVICES. EXCEPT FOR THE LIMITED PHONEWARRANTY PROVIDED BY WHERIFY WIRELESS AS DESCRIBED ABOVE,WHERIFY WIRELESS, INC. MAKES
35CHARGE). WHERIFY WIRELESS SHALL NOT BE LIABLE FOR DELAY INRENDERING SERVICE UNDER THIS LIMITED WARRANTY, OR LOSS OF USEOF ANY RETURNED PHONE. THE LI
36Phone Operation. It is important that you read and understand this user guide prior tousing the Wherifone GPS locator phone or the Wherify location
37locator phone, under proper conditions. GPS is operated by the United StatesGovernment, and Wherify cannot control or ensure its operation, reliabil
38other medical or health care facility. Without limiting the foregoing, the Wherifone GPS locator phone should not be used by or near any individual
39FCC NOTICE AND SAR STATEMENTThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the followingtwo conditions: (1) This device
IndexAActivating your account . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Activating your Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41FFind your Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29FCC Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42SSettings, changing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Scroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide utilisateurG500 Series (G550/G560) G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 1
iiiPerforming a Locate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29How to Perform a Locate Via the Internet . . . .
Veuillez lire ce guide utilisateur, notamment les informations de sécurité etla section Avertissements, avant d’utiliser votre téléphone GPS Wherifone
iTable des matièresMes informations Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dos de couvertureVotre Wherifone G500 Series . . . . . . . . . .
iiChanger les paramètres du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Menu de service et sélections . . . . . . . . . . . . . . . .
iiiEffectuer des appels d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Effectuer des appels vocaux . . . . . . . . . . . .
ivCOMMENT OBTENIR DE L’AIDEA l’adresse www.Wherify.com/support, vous pouvez trouver une section d’assis-tance technique et accéder à l’aide et aux ast
Le téléphone GPS Wherifone™G500 SeriesG500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 43
44Votre Wherifone G500 SeriesIllustration 1.1124681112103795G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 44
451. Porte-carte SIM : extrayez votre compartiment à carte SIM etglissez-y votre carte SIM jusqu’à ce qu’elle soit positionnée enémettant un petit cli
46Le téléphone GPS Wherifone G500 SeriesAfin d’utiliser la technologie de localisation Wherify, vous aurez besoindes éléments suivants :1. Un portable
47Aperçu du systèmeIllustration 1.21 2 4 3 5 Solliciter une recherche delocalisation sur notre siteWeb ou par téléphone.Le centre de servicede localis
ivHOW TO OBTAIN SUPPORTOn www.Wherify.com/support you will find a support section where help andtips are only a few clicks away. You will find our lat
48FonctionnementVous pouvez aisément localiser le Wherifone de deux manières :1. Connectez-vous au site Web du fournisseur de service de localisationp
49Mise en marcheVoici comment configurer votre Wherifone et votre service de localisationen toute simplicité. VOUS DEVEZ ENTIEREMENT COMPLETERLE PROCE
50Durée de vie de la batterie : Le Wherifone comporte une batterieLithium Ion polymère rechargeable intégrée. Afin d'optimiser la duréede vie de
51RemarqueLe Wherifone requiert une carte SIM entièrement activée pourfonctionner. La carte SIM doit être insérée dans le téléphone avantactivation. L
52Comprendre la puissance du signal GPS et optimiser la performance du téléphoneWherifoneLa capacité du signal satellite GPS à atteindre le Wherifone
53Guide des icônes pour le WherifoneG500 SeriesIcône DescriptionQualité du signal de réceptionNiveau de batterieMode de sonnerieMode VibreurVerrouilla
54Présentation de votre téléphone GPSWherifone G500 SeriesAffichage principalLes informations importantes concernant lestatut et les caractéristiques
55ICÔNE DE FORCE DU SIGNAL SUR LE RÉSEAU GSMAUCUNE BARRE AUCUN SIGNAL SUR LE RÉSEAU GSMUNE BARRE SIGNAL TRÈS FAIBLE SUR LE RÉSEAU GSMDEUX BARRES SIGNA
56ICONE DE NIVEAU DE BATTERIECHARGEMENT REQUISPUISSANCE TRÈS BASSE (<20% DE LA BATTERIE).L’APPAREIL DOIT ÊTRE CHARGÉFAIBLE PUISSANCE (<40% DE LA
57Bouton d’allumageBouton Eteindre/FinIllustration 1.4Utiliser le Wherifone :Votre Wherifone peut communiquer votre localisation lorsqu’il est allumé,
1The Wherifone™ G500 SeriesGPS Locator PhoneG500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 1
58Requêtes d’urgenceEn cas de nécessité, vous pouvez passer un appel d'urgence directementà partir du Wherifone. la touche SOS a été réglé par le
59Parcourez le menu avecPhone Book « repertoiretelephoniqueprogrammable » etSOS, ou « + » et « - » Affichez le Menu enmaintenant menu/OKpendant 2 seco
60Changer les paramètres du téléphoneVous pouvez changer les paramètres du Wherifone via le menuprincipal, dont les sonneries, le niveau du volume, le
61Régler les sonneriesVotre Wherifone offre un choix de sept (7) sonneries différentes. Pourétablir votre sonnerie, affichez le menu en appuyant sur l
62Régler le volume du téléphonePour régler le volume de votre téléphone, affichez le menu en appuyantsur la touche menu/OK. Puis sélectionnez l'i
63Régler le volume de sonneriePour régler le volume de sonnerie, affichez le menu en appuyant surla touche menu/OK. Puis sélectionnez l'icône du
64Icône DescriptionMenu Verrouillage automatiqueprincipal de clavierSous-menu ActifInactif (défaut)Verrouillage du clavierVous pouvez verrouiller le c
65Mode Sonnerie/VibreurLe Wherifone peut être établi sur Sonnerie ou Vibreur lors de la réceptiond’un appel ou d’une page entrant(e). Pour établir le
66Ajuster le contraste de l’écranL’écran peut être réglé pour établir le niveau souhaité de contrasteNoir/Blanc. Pour régler le contraste de l’écran,
67Régler la durée du rétroéclairageL’affichage de l’écran du Wherifone comporte une caractéristique derétroéclairage permettant de se servir du téléph
21. SIM Card Holder: Pull out SIM card drawer and slide in yourSIM card until it snaps into place.2. Battery Strength Indicator: Indicates the amount
68Menu d’installationLe menu d’installation vous permet de régler la date et l’heure devotre Wherifone, de vérifier les messages et la version du logi
69Régler l’heure Lors du réglage de l’heure, vous devez régler chaque chiffre de l’heure,des minutes et des secondes indépendamment. Pour régler l’heu
70Vous devez régler individuellement l'année, le mois et le jour. Utilisez lestouches de défilement, Phone Book « repertoire telephoniqueprogramm
71Effectuer une recherche de localisationUne fois que votre compte Wherifone est activé et qu'il fait partie dusystème de localisation mondiale W
72session sur le site du fournisseur de service de localisation,puis programmer la touche qui servira à la localisation par lebiais de l'option «
73Recevoir, effectuer et terminer des appelsPour recevoir un appel téléphonique, vous entendrez une sonneriedistinctive sur le Wherifone. Appuyez alor
74Bouton OK/menu :appuyez sur cebouton pourrépondre à unappel entrant.Port d’adaptateur : branchez votrechargeur ou vos écouteurs ici.Contrôle du volu
75GARANTIES LIMITÉES; AVIS DE NONRESPONSABILITÉ ET DE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE : Sous réserve des modalités ci-dessous, WHERIFY Wireless,Inc. (« Wher
76téléphone acheté ou utilisé à l’extérieur des États-Unis d’Amérique. Cettegarantie limitée ne s’appliquera que si le téléphone ne fonctionne pas, si
77• Vous avez la responsabilité de payer à l'avance les frais de retour pourl'appareil défectueux. Le client assume tous les risques liés à
34. Menu/OK Button: Use this button to scroll through menu optionsAND to select features.5. Power Off/End Button: Press and release to hang up or disc
78AU GUIDE DE L'UTILISATEUR OU À LA PRÉSENTE GARANTIE, QU'ILSSOIENT ISSUS D'UN CONTRAT, D'UN ACTE DOMMAGEABLE, D'UNENÉGLIGENC
79comportement ou de performance anormal(e) ou inhabituel(le), le téléphone ne doit pasêtre utilisé. Nous vous recommandons de remplacer tout téléphon
80Système de positionnement mondial (GPS). Le GPS est un système de satellites etd’équipments et structures associés, opéré par le gouvernement des Et
81Ne pas utiliser dans des établissements de santé ou près d’appareils médicaux.Ne pas utiliser le téléphone GPS Wherifone près d’appareils ou d’équip
82NOTIFICATION FCC ET RAPPORT DAS (SAR)Ce terminal obéit à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis auxconditions suivantes : (1) Ce
83IndexAActiver votre compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Activer votre Wherifone . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84GGaranties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85SSonneriesChoisir des types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Muet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 86
1G500 Series (G550/G560) Guía de usuarioG500Series UG_R5.qxd 7/18/06 1:54 PM Page 1
Kommentare zu diesen Handbüchern